2007/Mar/22

ห่างหายจากการอัพเพลงซะนาน วันนี้เลยเอาเพลงคู่มาฝากเอาใจคนin love ชื่อเพลง 梁山伯與茱麗葉
(
เหลียงซันป๋อกับจูเลียต) เพลงนี้เคยติดchart อันดับ1คาราโอเกะด้วย (เอาไว้ร้องจีบกันตอนไปคาราโอเกะนั่นเอง)

พูดถึงชื่อเพลง "เหลียงซันป๋อกับจูเลียต" ต่างก็เป็นตัวเอกจากอมตะนิยายรักซึ่งจบเศร้าทั้งคู่อันแรกเป็นของจีนจากเรื่อง "ม่านประเพณี"สำหรับคนไม่เคยดู ขอแนะนำเวอร์ชั่นอู่ฉีหลงเล่นกับหยางไฉ่หนีอีกอันเป็นของฝรั่งจริงๆสงสัยมานานแล้ว ทำไมนิยายรักดังๆพวกนี้ ตอนจบตัวเอกต้องตายหมดด้วย เขียนให้ไม่ตายได้ไหม หรือต้องตายถึงดัง ?

ตอนที่ดูเอ็มวีครั้งแรกรู้จักแต่ 曹格(เฉาเก๋อ)เพราะเคยร้องคู่กับวิเวียน ซูมาแล้ว แต่ไม่รู้ว่านักร้องหญิงเป็นใคร นึกว่านักร้องใหม่ พอลองหาประวัติดูถึงรู้ว่าเคยออกอัลบั้มมาแล้วตอนอายุ15

เธอชื่อ 卓文萱(จัวเหวินซวน)ตอนอายุ12เข้าประกวดร้องเพลง แล้วก็ได้เซ็นสัญญาเป็นนักร้อง เข้าห้องอัดครั้งแรกตอน13 กลับไม่ได้ร้องเพลงของตัวเอง แต่บินมาเมืองไทยร้องเพลงจีนแทนเบลให้กับวงไชน่าดอล ตอนที่ออกอัลบั้มเพลงจีนชุดแรก <单眼皮女生> ก็คือเวอร์ชั่นภาษาจีนของเพลง"ก็หมวยนี่คะ"


เธอจำได้ว่าปิดเทอมหน้าร้อนก่อนเลื่อนชั้นขึ้นม.2 ผู้จัดการบินล่วงหน้ามาไทยก่อน แล้วก็ให้อัลบั้นเพลงไทยของวงไชน่าดอลกับเนื้อเพลงภาษาจีนให้เธอฝึกฟังเสียงของเบล จากนั้นก็บินมากรุงเทพ ใช้เวลาอัดเสียง1อาทิตย์ นอกจากเพลง
《我爱你》หว่ออ้ายหนี่ ที่ในเนื้อเพลงมีภาษาไทยเยอะแล้ว เพลงอื่นเธอร้องแทนเบลทั้งหมด


ร้องเพลงแทนเบลได้ค่าตัวเท่าไหร่ เธอทำมือเป็นสัญลักษณ์ว่า "ศูนย์" คือไม่ได้สักแดง แล้วตอนที่ไชน่าดอลไปแสดงที่ไทเป เธอยังยืนดูอยู่ข้างล่างเวที ดูสองสาวลิปซิงค์ พลางคิดในใจว่า "ชั้นเป็นคนร้องย่ะ"
ข้อมูลจากเว็บนี้จ้า http://stars.zaobao.com/pages4/zhuowenxuan061111.html

梁山伯與茱麗葉เหลียงซันป๋อยวี่จูลี่เย่ เหลียงซันป๋อกับจูเลียต

曹:我的心想唱首歌給妳聽歌詞是如此的甜蜜
(ช) หว่อเตอะซินเสี่ยงช่างโส่วเกอเก๋ยหนี่ทิง เกอฉือซื่อหรูฉื่อเตอะเถียนมี่ อืม
หัวใจฉันอยากร้องเพลงให้เธอฟัง เนื้อเพลงที่อ่อนหวานเช่นนี้ อืม
可是我害羞我沒有勇氣對妳說一句我愛你
เคอซื่่อหว่อฮ่ายซิว หว่อเหมยโหย่วย่งชี่ ตุ้ยหนี่ซัวอีจวี้หว่ออ้ายหนี่
แต่ฉันอาย ฉันไม่มีความกล้า บอกกับเธอว่า ฉันรักเธอ

*卓:為什麼你還是不言不語難道你不懂我的心
(ญ) เว่ยเสินเมอหนี่หายซื่อปู้เหยียนปู้ยวี่ หนานเต้าหนี่ปู้ต่งหว่อเตอะซิน อืม
ทำไมเธอไม่พูดอะไรเลย หรือว่าเธอไม่เข้าใจจิตใจของฉัน อืม
不管你用什麼方式表明我會對你說我願意
ปู้ก่วนหนี่ย่งเสินเมอฟังซื่อเปี่ยวหมิง หว่อหุ้ยตุ้ยหนี่ซัวหว่อหย่วนอี้
ไม่ว่าเธอสารภาพด้วยวิธีใด ฉันก็จะบอกว่าฉันยินดี
曹:千言萬語裏只有一句話能表白我的心
(ช) เชียนเหยียนว่านอวี๋หลี่ จื่อโหย่วอีจวี้ฮว่าเหนิง เปี่ยวไป่หว่อเตอะซิน
ในบรรดาคำเป็นพันหมื่น มีเพียงประโยคเดียว ที่แทนใจฉันได้
卓:千言萬語裏只要一句話就
(ญ) เชียนเหยียนว่านอวี๋หลี่ จื่อโหย่วอีจวี้ฮว่าจิ้ว
ในบรรดาคำเป็นพันหมื่น มีเพียงประโยคเดียวก็
合:能夠讓我們相偎相依
(ร) เหนิงโก้วร่างหว่อเมิน เซียงเหว่ยเซียงอี
ทำให้เรา อยู่เคียงข้างกันได้

#曹:我愛妳妳是我的茱麗葉 ( :茱麗葉 )
(ช) หว่ออ้ายหนี่ หนี่ซื่อหว่อเตอจูลี่เย่ (ญ
:จูลีเย่)
ผมรักคุณ คุณคือจูเลียตของผม (จูเลียต)
我願意變成妳的梁山伯
หว่อย่วนอี้เปี้ยนเฉิงหนี่เตอะเหลียงซันป๋อ
ผมยินดีเป็นเหลียงซันป๋อของคุณ
合:幸福的每一天浪漫的每一夜
(ร) ซิ่งฝูเตอะเหม่ยอีเทียน ล่างม่านเตอะเหม่ยอีเย่
มีความสุขทุกวัน โรแมนติคทุกคืน
卓:把愛不放開
(ญ) ป่าอ้าย ปู้ฟ่างคาย
ไม่ปล่อยรักไป
曹:永遠 I Love you
(ช) หยงหย่วน
I Love you
รักเธอตลอดไป


卓:我愛你你是我的羅密歐 ( :羅密歐 )
(ญ) หว่ออ้ายหนี่ หนี่ซื่อหว่อเตอะหลัวมี่โอว (ช
:หลัวมี่โอว)
ฉันรักเธอ เธอคือโรมีโอของฉัน (โรมีโอ)
我願意變成你的祝英台
หว่อย่วนอี้เปี้ยนเฉิงหนี่เตอจู้อิงไถ
ฉันยินดีเป็นจู้อิงไถของเธอ
合:幸福的每一天浪漫的每一夜
(ร) ซิ่งฝูเตอะเหม่ยอีเทียน ล่างม่านเตอะเหม่ยอีเย่
มีความสุขทุกวัน โรแมนติคทุกคืน
美麗的愛情祝福著未來
เม่ยลี่เตอะอ้ายฉิงจู้ฝูเจอะ เว่ยไหล
ความรักที่สวยงามอวยพรให้กับ อนาคต








edit @ 2007/03/22 16:27:24

Comment

Comment:

Tweet


<a href="http://dpqkpatejgxwkul.com">iszclzfumqrmwut</a> http://eouwpinxveiekqp.com [url=http://ylsndgtetblsgsr.com]tmuwbhpgywwtbzv[/url]
#9 by bfhwwsuwwk (94.102.52.87) At 2010-06-11 05:09,
<a href="http://xxhcfamfepydmki.com">ieidsewuwxvrbnf</a> http://cdqwuhcctsdsmax.com [url=http://ewmetohhwxjrqpf.com]ejgmbctakydubyf[/url]
#8 by rgjkbplgpw (94.102.52.87) At 2010-06-08 05:15,
เพลงนี้เพราะมากมากเลยคะ
#7 by (58.147.126.165) At 2009-01-26 13:43,
เจ้าของบล็อกแปลเก่งจังค่ะ
#6 by yu At 2008-08-26 14:06,
แล้วทำไมเบลเขาไม่ร้องเองอะคะ น่าสงสารอะร้องแทบตาย แต่ไม่ได้ค่าตัว..เสียงเพราะขนาดนี้
#5 by yu At 2008-08-26 13:57,
เราก็ชอบนะ ม่านประเพณี ซึ้งดี

เคยเขียนถึงด้วย เหอๆ
http://ifew.exteen.com/20060125/entry
#4 by ฟิวส์ At 2007-08-01 18:23,
ปล. ไหนๆ ก็ เข้ามาทักทายกันแล้ว
อิอิ โปรดรับ แทก ต่อด้วยเน้อ .. จะได้รู้จักกัน .. อิอิ
...
ขอ ADD เว๊บ ลงใน FAVORITE ด้วยนะคร๊าๆ
#3 by อาเซ่อ A'zER At 2007-04-03 11:09,
ว๊ากกกกกกกกกกกก
ฮ่าๆ ๆ ... ถ้าไม่บอกว่า ต้าเอสคือชื่อของแฟนไจ่ๆไจ่ คงเป็นคนโง่ไปตลอด
ฮ่าๆ ๆ.. หน้าแตกหมอไม่รับเย็บเจงๆเลยตู...
....
โหหหหหหห
เรียนภาษาจีนมาหรอคะ? หรอว่าอยู่จีน .. ทำไมเก่งอย่างนี้... เหอ ๆๆ ...เพลงจีนก็เพราะเหมือนกัน .. ชอบๆ ๆ ..
#2 by อาเซ่อ A'zER At 2007-04-03 11:08,
อ่า เพลงนี้ไม่เคยฟังค่ะพี่เสวี่ยอวิ๋น เคยฟังแต่เวอร์ชั่นของ S.H.E. ฟังแล้วมันขนลุกๆอ่ะ แบบเศร้า ตายแล้วไปเกิดเป็นดอกบัวคู่ เอ๊ย ผีเสื้อคู่ พี่เคยดูเหลียงซานป๋อ+จู้อิงไถ เวอร์ชั่นที่เสี่ยวจูเล่นมั้ยคะ นู๋หาดูมานานละ แต่ยังหาไม่ได้ (แต่ตอนนี้คงไม่อยากดูละอ่ะ 55+ พูดทำไม)
#1 by abcdefghiJayKen At 2007-03-25 23:24,